- La résidence l'Opéra est organisée à Arles au 8 rue du Bastion / The residence L'Opera is organized in Arles at 8 rue du Bastion
- La durée de la résidence est d'une semaine ( modifiable sous conditions ) / The duration of the residence is one week (under conditions)
- Le résident autorise l'hôte à utiliser des éléments de discussions et d'échanges en vue d'une publication future / The resident authorizes the host to use elements of discussions and exchanges for possible future publication
- La résidence offre à la disposition de l'invité résident: une chambre / une salle de bain privée / une connexion internet / une mise en relation avec différents acteurs de la vie locale si besoin / The residence offers at the disposal of the resident guest: a room / a private bathroom / an internet connection / a connection with different actors of the local life if needed / Divers food
- L'invité est libre de son temps durant toute la durée de la résidence. La seule obligation réside dans le partage d'un dîner avec les hôtes / The guest is free of his time during the whole duration of the residence. The only obligation is sharing a dinner with the hosts
- Le transport aller et retour de l'invité est pris en charge à hauteur de 100 euros pour les résidents en France, 150 euros pour les internationaux / The return transport of the guest living in France is supported up to 100 euros / 150 euros for guests living abroad
- Toute annulation de la résidence doit être prévue au moins deux semaines avant le début de celle-ci / Any cancellation of the residence must be scheduled at least two weeks before the start of the residence
- Cette résidence est organisée par Margaux Bonopera, résidant et travaillant à Arles en collaboration avec Grégoire d'Ablon, artiste photographe résident au sein de la maison / This residence is organized by Margaux Bonopera, residing and working in Arles and Grégoire d'Ablon, photographer living in the house